Vartotojas | Pasisakymas |
---|---|
Žinutė parašyta:
2011-07-04
21:07:50
| Nuoroda
debesys rašė:
senas_von_krienas rašė:
Aš suprantu kai kalba Rio de la Plata akcentu, i.e. Argentinoj ir Urugvajuj, iš dalies gal Čilėj. O žemyninės ispanų k. - nelabai. Žiūriu TVe internacional, be titrų - nė iš vietos, labai jau švepluoja kalbėdami, mano kuklia nuomone švepluoja tikrai tai kaip reikalas ;D tačiau aš daugiau domiuos būtent mūsų ispanais, galbūt todėl, kad juos sunkiau suprasti, todėl viliuosi, kad, kai suprasiu juos bus lengviau ir su kitais. Mūsų prancūzų mokytoja dar dėstė ir ispanų, tai pamenu, vieną dieną ne į temą prašnekėjo būtenmt apie ispanų kalbą, dialekrus, etc. Sako, susirenka prisižiūrėję visokių lotynų muilo operų ir labai sunkiai išmoksta ispanišką tarimą, vis praslysta ne laiku ir ne vietoj "dž" vietoj "j" ar "s" vietoj "θ", kaip žody "three". Aš kažkada mokiausi ispanų asmenavimo, ir, deja, išmokau tą nelemtą argentinietišką variantą su voseo. Jeigu įstočiau, tektų daug ko mokytis iš naujo |
|
|
|
Žinutė parašyta:
2011-07-04
21:59:39
| Nuoroda
senas_von_krienas rašė:
debesys rašė:
senas_von_krienas rašė:
Aš suprantu kai kalba Rio de la Plata akcentu, i.e. Argentinoj ir Urugvajuj, iš dalies gal Čilėj. O žemyninės ispanų k. - nelabai. Žiūriu TVe internacional, be titrų - nė iš vietos, labai jau švepluoja kalbėdami, mano kuklia nuomone švepluoja tikrai tai kaip reikalas ;D tačiau aš daugiau domiuos būtent mūsų ispanais, galbūt todėl, kad juos sunkiau suprasti, todėl viliuosi, kad, kai suprasiu juos bus lengviau ir su kitais. Mūsų prancūzų mokytoja dar dėstė ir ispanų, tai pamenu, vieną dieną ne į temą prašnekėjo būtenmt apie ispanų kalbą, dialekrus, etc. Sako, susirenka prisižiūrėję visokių lotynų muilo operų ir labai sunkiai išmoksta ispanišką tarimą, vis praslysta ne laiku ir ne vietoj "dž" vietoj "j" ar "s" vietoj "θ", kaip žody "three". Aš kažkada mokiausi ispanų asmenavimo, ir, deja, išmokau tą nelemtą argentinietišką variantą su voseo. Jeigu įstočiau, tektų daug ko mokytis iš naujo Taip. Taip. Tiesiog pas mus žmonės daugiau susiduria su ispanų kalba būtent per įvairiausius muilus. Mane vos tik pradėjus lankyt ispanų kalbos pamokas nustebino tarimo skirtumai :] bet visai patiko. Įdomus tas šveplavimas. O dabar lyrinis nukrypimas...iš kur toks entuziazmas kalboms? Kiek teko skaityt pačio post'ų tai stipriai pasikaustęs kalbose. Šaunu tikrai.
|
|
|
|
Žinutė parašyta:
2011-07-04
22:19:38
| Nuoroda
debesys rašė:
senas_von_krienas rašė:
debesys rašė:
senas_von_krienas rašė:
Aš suprantu kai kalba Rio de la Plata akcentu, i.e. Argentinoj ir Urugvajuj, iš dalies gal Čilėj. O žemyninės ispanų k. - nelabai. Žiūriu TVe internacional, be titrų - nė iš vietos, labai jau švepluoja kalbėdami, mano kuklia nuomone švepluoja tikrai tai kaip reikalas ;D tačiau aš daugiau domiuos būtent mūsų ispanais, galbūt todėl, kad juos sunkiau suprasti, todėl viliuosi, kad, kai suprasiu juos bus lengviau ir su kitais. Mūsų prancūzų mokytoja dar dėstė ir ispanų, tai pamenu, vieną dieną ne į temą prašnekėjo būtenmt apie ispanų kalbą, dialekrus, etc. Sako, susirenka prisižiūrėję visokių lotynų muilo operų ir labai sunkiai išmoksta ispanišką tarimą, vis praslysta ne laiku ir ne vietoj "dž" vietoj "j" ar "s" vietoj "θ", kaip žody "three". Aš kažkada mokiausi ispanų asmenavimo, ir, deja, išmokau tą nelemtą argentinietišką variantą su voseo. Jeigu įstočiau, tektų daug ko mokytis iš naujo Taip. Taip. Tiesiog pas mus žmonės daugiau susiduria su ispanų kalba būtent per įvairiausius muilus. Mane vos tik pradėjus lankyt ispanų kalbos pamokas nustebino tarimo skirtumai :] bet visai patiko. Įdomus tas šveplavimas. O dabar lyrinis nukrypimas...iš kur toks entuziazmas kalboms? Kiek teko skaityt pačio post'ų tai stipriai pasikaustęs kalbose. Šaunu tikrai.
Iš tiesų, net pats nežinau. Kartais pagalvoju, kad tik joms esu tikęs, na, gal dar istorijai Vaikystėj anglų kalbą man pramokt nebuvo kliūčių, žiūrėdavau per cartoon Ntwork filmukus, ir laiks nuo laiko išmokdavau porciją naujų žodžių ir posakių, nors, žinoma, taisyklingai sakinius išmokau sudaryt tik pradėjęs mokytis kalbos rimtai, 2 klasėj. Turėjau privalumą - tarimo problemos nevargino, kal klausa adaptavosi prie kalbos, tai ir kalbos padargus lengviau buvo išjudint. Apskritai, anglų mokiausi iki 7 kl kaip dar vieno dalyko šalia matematikos, istorijos ir kt. Vėliau, jau besimokydamas vokiečių k., pastebėjau tarp jų paprastučių semantinių ir leksinių panašumųš, kilo natūralus noras išiaiškint, kas jas sieja, literatūros namie filologine tematika neturėjau (tėvai labiau realai), tai skaitydavau internete. Lietuviškai informacijos rasdavau, bet nepakankamai, todėl skaitydavau angliškai, nežinomus žodžius išsiversdavau ir išmokdavau, po to ir vokiškai. Aišku, rinkdavausi šaltinius, daugmaž atitinkančius mano lygį, pvz. Vikipediją. Internete suysipažinau su keletu žmonių, kurie taip pat norėjo tobulinti savo aglų ir vokiečių kalbų žinias, taip įgavau rašymo ir kalbėjimo praktikos, kurios mokykloj tiesiog niekas nesuteikia Toliau žiūrėdavau filmus anglų ir vokiečių kalbomis, kai ištremdavo pas senelius, ir visokias marijas Mersedes nugirsdavau, todėl ispanų k. suprantu, kiek mokiausi gramatikos, bet mažai pastangų įdėjau 9 kl pradėjau žiūrėt skandinaviškus kanalus, tais pačiais metais turėjau galimybę apsilankyti Norvegijoje ir ten pagyvent šiek tiek, pramokau kalbos, bet tikrai negaliu pasigirt žiniom. aišku, vėl pabudo azartas, pradėjau nesąmoningai lygint norvegų, anglų ir vokiečių k. žodžius, domėtis kalbos istorija, paskui ir regiono praeitimi, kultūra. Laisvalaikio skaitiniams rinkdavausi straipsnius apie Skandinaviją. Būtent skandinavų kalbos mane kažkuo "užkabino" ir labiausiai noriu jas išmokt 11 kl pasirinkau dar prancūzų k., deja, germanų kalbos jau stipriai paveikę mano tartį, todėl mano ištarti prancūziški žodžiai, anot mokytojos, buvo "amerikoniški ir mediniai" Pernai vasarą dar nepilnus 3 mėn. gyvenau olandijoj, teko proga pramokt olandų kalbą, o mokant vokiečių k. belieka įveikt kelis keblius tarimo atvejus, žodynas ir gramatika - nesudėtingi. Tai tiek, nieko ypatingo |
|
|
|
Žinutė parašyta:
2011-07-04
22:43:49
| Nuoroda
senas_von_krienas rašė:
debesys rašė:
senas_von_krienas rašė:
debesys rašė:
senas_von_krienas rašė:
Aš suprantu kai kalba Rio de la Plata akcentu, i.e. Argentinoj ir Urugvajuj, iš dalies gal Čilėj. O žemyninės ispanų k. - nelabai. Žiūriu TVe internacional, be titrų - nė iš vietos, labai jau švepluoja kalbėdami, mano kuklia nuomone švepluoja tikrai tai kaip reikalas ;D tačiau aš daugiau domiuos būtent mūsų ispanais, galbūt todėl, kad juos sunkiau suprasti, todėl viliuosi, kad, kai suprasiu juos bus lengviau ir su kitais. Mūsų prancūzų mokytoja dar dėstė ir ispanų, tai pamenu, vieną dieną ne į temą prašnekėjo būtenmt apie ispanų kalbą, dialekrus, etc. Sako, susirenka prisižiūrėję visokių lotynų muilo operų ir labai sunkiai išmoksta ispanišką tarimą, vis praslysta ne laiku ir ne vietoj "dž" vietoj "j" ar "s" vietoj "θ", kaip žody "three". Aš kažkada mokiausi ispanų asmenavimo, ir, deja, išmokau tą nelemtą argentinietišką variantą su voseo. Jeigu įstočiau, tektų daug ko mokytis iš naujo Taip. Taip. Tiesiog pas mus žmonės daugiau susiduria su ispanų kalba būtent per įvairiausius muilus. Mane vos tik pradėjus lankyt ispanų kalbos pamokas nustebino tarimo skirtumai :] bet visai patiko. Įdomus tas šveplavimas. O dabar lyrinis nukrypimas...iš kur toks entuziazmas kalboms? Kiek teko skaityt pačio post'ų tai stipriai pasikaustęs kalbose. Šaunu tikrai.
Iš tiesų, net pats nežinau. Kartais pagalvoju, kad tik joms esu tikęs, na, gal dar istorijai Vaikystėj anglų kalbą man pramokt nebuvo kliūčių, žiūrėdavau per cartoon Ntwork filmukus, ir laiks nuo laiko išmokdavau porciją naujų žodžių ir posakių, nors, žinoma, taisyklingai sakinius išmokau sudaryt tik pradėjęs mokytis kalbos rimtai, 2 klasėj. Turėjau privalumą - tarimo problemos nevargino, kal klausa adaptavosi prie kalbos, tai ir kalbos padargus lengviau buvo išjudint. Apskritai, anglų mokiausi iki 7 kl kaip dar vieno dalyko šalia matematikos, istorijos ir kt. Vėliau, jau besimokydamas vokiečių k., pastebėjau tarp jų paprastučių semantinių ir leksinių panašumųš, kilo natūralus noras išiaiškint, kas jas sieja, literatūros namie filologine tematika neturėjau (tėvai labiau realai), tai skaitydavau internete. Lietuviškai informacijos rasdavau, bet nepakankamai, todėl skaitydavau angliškai, nežinomus žodžius išsiversdavau ir išmokdavau, po to ir vokiškai. Aišku, rinkdavausi šaltinius, daugmaž atitinkančius mano lygį, pvz. Vikipediją. Internete suysipažinau su keletu žmonių, kurie taip pat norėjo tobulinti savo aglų ir vokiečių kalbų žinias, taip įgavau rašymo ir kalbėjimo praktikos, kurios mokykloj tiesiog niekas nesuteikia Toliau žiūrėdavau filmus anglų ir vokiečių kalbomis, kai ištremdavo pas senelius, ir visokias marijas Mersedes nugirsdavau, todėl ispanų k. suprantu, kiek mokiausi gramatikos, bet mažai pastangų įdėjau 9 kl pradėjau žiūrėt skandinaviškus kanalus, tais pačiais metais turėjau galimybę apsilankyti Norvegijoje ir ten pagyvent šiek tiek, pramokau kalbos, bet tikrai negaliu pasigirt žiniom. aišku, vėl pabudo azartas, pradėjau nesąmoningai lygint norvegų, anglų ir vokiečių k. žodžius, domėtis kalbos istorija, paskui ir regiono praeitimi, kultūra. Laisvalaikio skaitiniams rinkdavausi straipsnius apie Skandinaviją. Būtent skandinavų kalbos mane kažkuo "užkabino" ir labiausiai noriu jas išmokt 11 kl pasirinkau dar prancūzų k., deja, germanų kalbos jau stipriai paveikę mano tartį, todėl mano ištarti prancūziški žodžiai, anot mokytojos, buvo "amerikoniški ir mediniai" Pernai vasarą dar nepilnus 3 mėn. gyvenau olandijoj, teko proga pramokt olandų kalbą, o mokant vokiečių k. belieka įveikt kelis keblius tarimo atvejus, žodynas ir gramatika - nesudėtingi. Tai tiek, nieko ypatingo Prajuokino paskutinis sakinys : D "nieko ypatingo" Na, bet ačiū. Aišku! Žinok, man irgi panašiai. Rodos, tik kalboms ir esu tikus : D tik, žinoma, nesu tokia fanatikė (neįsižeisk:]) , bet smagu. Pati negaliu pasigirt tokiu žinių bagažu, tačiau taip pat pastebėjau, kad vienos kalbos padeda mokytis kitų, nejučia imi pastebėt įvairių panašumų ir pan. Minėjai, jog tobuliniesi bendraudamas internetu. Jei tau bendraminčių susirasti padėjo koks specifinis tinklapis, skirtas kalboms mokytis, gal galėtum pasidalint juo? Google visagalis, tačiau "nekabina" tai ką ten randu. Norisi, kas kas nors parekomenduotų savo "patikrintą". Ir...labai linkiu įstoti ten, kur svajoji ! |
|
|
|
Žinutė parašyta:
2011-07-04
23:11:22
| Nuoroda
debesys rašė:
senas_von_krienas rašė:
debesys rašė:
senas_von_krienas rašė:
debesys rašė:
Minėjai, jog tobuliniesi bendraudamas internetu. Jei tau bendraminčių susirasti padėjo koks specifinis tinklapis, skirtas kalboms mokytis, gal galėtum pasidalint juo? Google visagalis, tačiau "nekabina" tai ką ten randu. Norisi, kas kas nors parekomenduotų savo "patikrintą". Ir...labai linkiu įstoti ten, kur svajoji ! Yra toks dalykas kaip paltalk. Ten reikia parsisiųst programėlę, tada gali pasirinkt vieną iš gausybės pokalbių kambarių. Galima bendraut balsu, bet priimtina ir "chato" forma. Yra net specialūs kambariai, skirti žmonėms, norintiems išmokt užsienio kalbų: daugiausia anglų, bet retkarčiais atidaro ir ispanų, prancūzų, vokiečių, net arabų. |
|
|
|
Žinutė parašyta:
2011-07-04
23:26:30
| Nuoroda
senas_von_krienas rašė:
debesys rašė:
senas_von_krienas rašė:
debesys rašė:
senas_von_krienas rašė:
debesys rašė:
Minėjai, jog tobuliniesi bendraudamas internetu. Jei tau bendraminčių susirasti padėjo koks specifinis tinklapis, skirtas kalboms mokytis, gal galėtum pasidalint juo? Google visagalis, tačiau "nekabina" tai ką ten randu. Norisi, kas kas nors parekomenduotų savo "patikrintą". Ir...labai linkiu įstoti ten, kur svajoji ! Yra toks dalykas kaip paltalk. Ten reikia parsisiųst programėlę, tada gali pasirinkt vieną iš gausybės pokalbių kambarių. Galima bendraut balsu, bet priimtina ir "chato" forma. Yra net specialūs kambariai, skirti žmonėms, norintiems išmokt užsienio kalbų: daugiausia anglų, bet retkarčiais atidaro ir ispanų, prancūzų, vokiečių, net arabų. ačiū labai! |
|
|
|
Žinutė parašyta:
2011-07-04
23:37:03
| Nuoroda
Nėra už ką |
|
|
|
Vartotojas neegzistuoja |
Žinutė parašyta:
2011-07-05
08:41:06
| Nuoroda
Žiauriai norėjau čia įstoti, bet kai lietuvių rezultatas šokiravo, nieko nebenoriu.. |
Žinutė parašyta:
2011-07-05
10:51:50
| Nuoroda
Bandyk vis tiek, viltis miršta paskutinė |
|
|
|
Žinutė parašyta:
2011-07-05
11:04:58
| Nuoroda
Pas mane pirmu numeriu šita specialybė, bet ir durniui aišku, kad neįstosiu. Nu bet ką, viltis durnių motina. |
|
|
|
Žinutė parašyta:
2011-07-05
14:15:28
| Nuoroda
Tikrai..labai gaila, kai vien dėl keliolikos balų nuplaukia svajonė, bet juk svarbiausia turėti viltį. Tikiuosi istorijos rezultatai nudžiugins visas bei visus mus ir įstosime į savo pirmuosius numerius :] |
|
|
|
Žinutė parašyta:
2011-07-05
15:02:40
| Nuoroda
surasiau visas filologijas, kokias galejau (isskyrus lietuviu)..bet nezinau kodel.. tiesiog reikia kazkur stot, o ''pasaukimo'' dar neatradau..kai paskaiciau apie jusu entuziasma tai susigedau..gal darau klaida |
|
|
|
Žinutė parašyta:
2011-07-05
15:07:26
| Nuoroda
pievava rašė:
surasiau visas filologijas, kokias galejau (isskyrus lietuviu)..bet nezinau kodel.. tiesiog reikia kazkur stot, o ''pasaukimo'' dar neatradau..kai paskaiciau apie jusu entuziasma tai susigedau..gal darau klaida hmmm. nejaugi tikrai nėra srities kuri trauktų labiau nei kitos? :] |
|
|
|
Žinutė parašyta:
2011-07-05
15:12:57
| Nuoroda
kad ir kaip keista bet ne... bet masciau taip: viskas kas su mateika atmetu, nes tai tikraii ne man.. na i medicina tai jau gal per velu;D o visos tos vadybos tai kazkaip neidomiai... ;] o cia galvoju nors kalbas ismoksiu, tai visur pravers.. bet dabar bijau, nes lygis mano tai ganetinai zemas, nezinau ar susidorosiu |
|
|
|
Žinutė parašyta:
2011-07-05
15:26:09
| Nuoroda
pievava rašė:
kad ir kaip keista bet ne... bet masciau taip: viskas kas su mateika atmetu, nes tai tikraii ne man.. na i medicina tai jau gal per velu;D o visos tos vadybos tai kazkaip neidomiai... ;] o cia galvoju nors kalbas ismoksiu, tai visur pravers.. bet dabar bijau, nes lygis mano tai ganetinai zemas, nezinau ar susidorosiu Žemas? o_O Sprendžiant pagal lietuvių ir abglų rezultatus jis ganėtinai aukštas |
|
|
|
Žinutė parašyta:
2011-07-05
15:32:44
| Nuoroda
lietuviu tai gal..bet anglu tai cia staigmena buvo belekokia |
|
|
|
Žinutė parašyta:
2011-07-05
15:49:09
| Nuoroda
pievava rašė:
kad ir kaip keista bet ne... bet masciau taip: viskas kas su mateika atmetu, nes tai tikraii ne man.. na i medicina tai jau gal per velu;D o visos tos vadybos tai kazkaip neidomiai... ;] o cia galvoju nors kalbas ismoksiu, tai visur pravers.. bet dabar bijau, nes lygis mano tai ganetinai zemas, nezinau ar susidorosiu Suprantu, mano gana panaši situacija buvo, dar prieš keletą mėnesių net neįsivaizdavau kur mano vieta. O dar tas bauginantis žods "filologija", dievagojausi, jog į filologija tai tikrai ne!niekada!. Kol tiesiog atsisėdau ir ramiai pagalvojau kokia veikla man teikia džiaugsmą? Supratau, kad ne šiaip sau anglų bei kitų kalbų pamokų visada nuošrdžiai laukdavau. Tai padėjo man apsispręst. Nors menai mane traukia žymiai labiau nei gilinimasis į kalbas. Lygiai kaip ir tu jaučiu, jog mano lygis ganetinai žemas, bijau, jog man neužteks kantrybės, tačiau lygiai taip žinau, kaip malonu yra nugalėti sunkumus. Iš viso to ir išplaukė šis mano pasirinkimas, manau, kad jis man labai tinkamas, juk šios studijos tai galimybė puikiai išmokti dvi nuostabias kalbas, susipažinti su šalių kultūra, istorija. Būtent todėl labai svajoju čia patekti. O kai čia pateksime ir paragausim studijų tada ir suprasim ar čia mūsų vieta. Galbūt pradėjus mokytis ir tu suvoksi, jog tai tau tinka ir patinka :] labai to linkiu. Manau, kad kalbas studijuoti tikrai naudinga bei perspektyvu. Bent jau aš tai tikrai matau begalę sričių, kur galėčiau šias studijas pritaikyti. |
|
|
|
Žinutė parašyta:
2011-07-05
15:58:17
| Nuoroda
Gali pasimokyt metus, pažiūrėsi, patiks ar ne Gal kuris pasirenkamasis dalykas užkabins |
|
|
|
Žinutė parašyta:
2011-07-05
17:19:35
| Nuoroda
aciu uz gerus zodzius..padrasinote |
|
|
|
Žinutė parašyta:
2011-07-05
20:11:48
| Nuoroda
pievava rašė:
aciu uz gerus zodzius..padrasinote Sėkmės stojant :) |
|
|