Kaip supratot Anglu VBE rasinio tema???
Jei norite diskutuoti forume, turite Užsiregistruoti arba Prisijungti
Vartotojas | Pasisakymas |
---|---|
Seniai matytas |
Žinutė parašyta:
2008-06-04
16:27:06
| Nuoroda
Nu tai klausia kur noretum jog tau padovanu priza tipo kur nuvykt noretum ir viskas kas cia neaisku.. kas ten sake jog tai "ta vieta kurioje tu daznai megsti lankytis", tai sitas cia visai ne prie ko nepagavau kodel sitaip reiketu rasyt juk niekur nieko panasaus nebuvao parasyta...
|
Seniai matytas |
Žinutė parašyta:
2008-06-04
16:34:23
| Nuoroda
na, aš supratau, kaip vietą, kurioje patinka lankytis ir rašiau jį kaip "descriptive composition".
|
Seniai matytas |
Žinutė parašyta:
2008-06-04
16:37:32
| Nuoroda
Todėl ir yra dviprasmybė. "A place I like to go to" iš tikrųjų verčiama į "vieta kur mėgstu lankytis". Bet kadangi prieš tai buvo tas durnas sakinys apie prizą parašytas ir šiaip like galima versti į norėti ar mėgti... Žodžiu jeigu neužskaityti puse abiturientų darbų tai kiltų per daug diskusijų.
|
Seniai matytas |
Žinutė parašyta:
2008-06-04
16:38:07
| Nuoroda
logiskai pamascius, tai rasinys kur megsti lankytis, neatitiktu VBElygio.Parasysi,kad megsti lankytis bare? Pas mociute kaime? O va kur noretum nuvykti, tai atskleidzia ir kazkokias kulturines zinias ir apsisvietimo lygi apie idomias salis/vietas. Taip kad del to + del to,kaip sformuluota uzduotis, manau,kad vstik reikejo rasyt apie tai, kur noretum nuvykt...Bet ...Niekada negali zinot. Reik tiketis, kad bus uzskaitomi abu variantai, nes ir vienu, ir kitu atveju, labai daug kas nukentetu
|
Seniai matytas |
Žinutė parašyta:
2008-06-04
16:41:27
| Nuoroda
frolaina, o tai čia suprast, kad žmonės kultūringose vietose nebuvę ir nieko apie jas parašyt negali?
|
Seniai matytas |
Žinutė parašyta:
2008-06-04
16:51:36
| Nuoroda
ten buvo rasoma, kad jus turite parasyti laiska i mokiniu centra kuris dovanoja atostogas "holidays as a prize" ir turejot pasakyt kokia tai vieta ir ja apibudinti trimis argumentais, taip kad nemanau jog kurioje megsti lankytis. Cia tu rasai tipo kaip i konkursa kad laimetum tas atostogas ir aplankytum ta savo issvajota vieta
|
Seniai matytas |
Žinutė parašyta:
2008-06-04
16:55:23
| Nuoroda
bet jei "norėčiau", tai turėtų būt "the place i would like to go"..
|
Žinutė parašyta:
2008-06-04
17:32:21
| Nuoroda
"bet" viską ir pasako. Kaip yra parašyta "Jei užduotyje radote klaidą, tą užduotį palikite, ir jei iš tikrųjų ten buvo klaida, ši užduotis nebus vertinama". Manau bus atsižvelgta į dviprasmybę užduotyje ir pavadinime ir vertins abu variantus
|
|
Seniai matytas |
Žinutė parašyta:
2008-06-04
17:47:49
| Nuoroda
o as taip dviprasmiskai parasiau... kad esu jau buvus toj vietoj ir man ten labai patiko ir noreciau ten irdar karta apsilankyti, po to peteikiau argumentus ir dar patariau ten apsilankyti, kaip manot kaip toks rasinys butu? gal visai ne i tema?
|
Seniai matytas |
Žinutė parašyta:
2008-06-04
17:55:34
| Nuoroda
manau abu uzskaitys ,patys kalti,kad nemoka jie uzduociu suformuluot.
|
Žinutė parašyta:
2008-06-04
17:56:52
| Nuoroda
Geriau čia neklausk, nes niekas nežino ir nesinervuok. Mama pirmadienį važiuoja į Vilnių taisyti anglų VBE tai sužinosiu, kaip čia bus su tais rašiniais
|
|
Seniai matytas |
Žinutė parašyta:
2008-06-04
17:58:54
| Nuoroda
kadangi rašiau kaip "descriptive":
pirma pastraipa - aprašiau kur ta vieta yra
antra - kas ten yra, kaip atrodo
trečia - kodėl man patinka ir my feelings about that place
ketvirta - rekomendacija nuvykti ir kodėl
|
Seniai matytas |
Žinutė parašyta:
2008-06-04
18:02:31
| Nuoroda
Siaip as manau kad viskas gerai buvo su ta uzduotimi suformuluota: "place I LIKE TO GO to", is kart matosi kad apie vieta kurioje lankausi pastoviai, jeigu reiketu rasyti apie vieta i kuria noriu nukeliauti, butu "the place I WOULD LIKE TO GO to", o del tos laimetos keliones tai cia isvis nipriciom, tiesiog parasyta, kad konkursa rengia zurnalas kuris kaip prizus dalina keliones, bet net neuzsimenama, kad galima laimeti kelione i butent ta aprasoma vieta, tiesiog buvo bandyta pagauti "ant kablio" laikancius egzamina ir kaip matau daug kas pasimove
|
Seniai matytas |
Žinutė parašyta:
2008-06-04
18:04:49
| Nuoroda
Taigi, mano nuomone, jog tie kur suprato, kur jiems patinka lankytis, turėtų gauti aukštesnį įvertinimą už turinį, negu tie kur blūdino apie savo išsvajotąją šalį ar vietą...Ok, tie kur suprato temą irgi tada galėjo varyti į pievas, galbūt taip jie būtų pavartoję gražesnes konstrukcijas, išsireiškimus, pademonstravę savo sophisticated žodyną, bet jie to nedarė, nes jie įsigilino į temą ir to ko iš jų norima. Jeigu jūsų tokia nuomonė, žmonės, kad turėtų užskaityti abu variantus, tai visiška nęsamonė, į valstybinį einam, turim įsiskaityti į užduotį kelis kartus, o ne interpretuoti savo variantus, kad gaal čia mums padovanos tą kelionę, gal čia reikia parašyti, kurioj vietoj aš buvau prieš n metų ir pan... Tai būtų neteisinga iš žmonių įsigilinusių į temą pusės, vertinti tuos rašinius vienodai! O tie kurie aiškino, kad per lengva rašyti, kurioj vietoje jiems patinka lankytis, ne valstybinio lygio..Tai irgi, žmonės, klystate. Vienas gali tiesiog vartoti paprastus žodžius, o kitas gali pavartoti tame savo rašinukyje, paprasta tema, trečią if, modalinius, visokius should have,must have, future perfect, ir pavartoti žodyną, kuris yra nebūdingas penktokėliams. Viskas priklauso nuo mūsų knowlegde Visiems sėkmės, gyvenimas tęsiasi
|
Seniai matytas |
Žinutė parašyta:
2008-06-04
18:08:21
| Nuoroda
jauciu patys abiturjentai ir tai geresnes uzduotis paradytu ir 'Caramele' ne tik nuo musu ziniu, zinios tampa nulines kai uzduotis dviprasmiskai suformuluota, opavadinimas vienaip o uzduotis kitaip... ka kalbet apie mus, jei ir mokytojas dvejoniu kyla...
|
Seniai matytas |
Žinutė parašyta:
2008-06-04
18:14:52
| Nuoroda
visi dabar skundžiatės, kad dviprasmiška ten buvo. niekas ten nebuvo dviprasmiška, tik skaityt reikia Jei Kalnapilis siūlytų laimėti kelionę, tai negalvotumėte, kad jums leis pasirinkti, kur norit važiuot
|
Žinutė parašyta:
2008-06-04
18:28:50
| Nuoroda
O aš supratau kad čia reikia rašyti apie vietą, į kurią megsti nueiti, būti, grįžti ir panašiai. Rašiau apie savo kambarį , bet nzn ar čia bus į temą
|
|
Seniai matytas |
Žinutė parašyta:
2008-06-04
18:30:28
| Nuoroda
temoje nebuvo zodziu WOULD, is to ir reikejo suprasti kad snekama apie nuolatini veiksma, o ne apie svajone ar pan.
|
Seniai matytas |
Žinutė parašyta:
2008-06-04
18:32:46
| Nuoroda
visiskai sutinku su Sielos_Ubagas
|
Žinutė parašyta:
2008-06-04
18:36:47
| Nuoroda
Delfi:
Antroje teksto rašymo užduotyje reikėjo papasakoti apie patinkančią vietą ir pagrįsti, kodėl ta vieta patinka.
http://www.delfi.lt/news/daily/educatio ... d=17271064
|
Jei norite diskutuoti forume, turite Užsiregistruoti arba Prisijungti
Mano temos
| Trinti temą
| Redaguoti temą